Glossário de morfologia dentária - Tradução para Português da terminologia usada em Inglês
DOI:
https://doi.org/10.14195/2182-7982_32_6Palavras-chave:
Antropologia dentária, caracteres dentários não-métricos, escrita científica em PortuguêsResumo
A tradução de termos científicos é necessária para a adequação da “linguagem de especialidade” de cada área científica a cada língua. Para que a língua Portuguesa possa ser usada como língua de comunicação científica e internacional, é necessário encontrar harmonização linguística, através de glossários relativos a cada área científica. O objetivo deste artigo é a tradução sistemática para Português de termos científicos usados em Inglês na descrição morfológica e anatómica dentária em Antropologia, especificamente em morfologia dentária.
A tradução dos 56 termos considerados evitou a tradução literal ou por decalque e teve em conta a raiz etimológica (greco-latina) dos vocábulos Ingleses. As unidades lexicais sugeridas permitem a adequada descrição dos elementos morfológicos e anatómicos considerados.
Downloads
##submission.downloads##
Publicado
Edição
Secção
Licença
Os autores conservam os direitos de autor e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.