Glossário de morfologia dentária - Tradução para Português da terminologia usada em Inglês

Autores

  • Luís Miguel Marado Lab2PT, Unidade de Arqueologia da Universidade do Minho http://orcid.org/0000-0003-0116-9433
  • Cláudia Cunha Laboratório de Pré-história, Centro de Investigação em Antropologia e Saúde, Departamento de Ciências da Vida, Universidade de Coimbra
  • Ana Maria Silva Laboratório de Antropologia Forense, Centro de Ecologia Funcional, Departamento de Ciências da Vida, Universidade de Coimbra

DOI:

https://doi.org/10.14195/2182-7982_32_6

Palavras-chave:

Antropologia dentária, caracteres dentários não-métricos, escrita científica em Português

Resumo

            A tradução de termos científicos é necessária para a adequação da “linguagem de especialidade” de cada área científica a cada língua. Para que a língua Portuguesa possa ser usada como língua de comunicação científica e internacional, é necessário encontrar harmonização linguística, através de glossários relativos a cada área científica. O objetivo deste artigo é a tradução sistemática para Português de termos científicos usados em Inglês na descrição morfológica e anatómica dentária em Antropologia, especificamente em morfologia dentária.

            A tradução dos 56 termos considerados evitou a tradução literal ou por decalque e teve em conta a raiz etimológica (greco-latina) dos vocábulos Ingleses. As unidades lexicais sugeridas permitem a adequada descrição dos elementos morfológicos e anatómicos considerados.

Downloads

Não há dados estatísticos.

##submission.downloads##

Publicado

2017-01-19

Edição

Secção

Artigos temáticos