A εἰκαστική no Sofista de Platão
DOI:
https://doi.org/10.14195/1984-249X_13_6Palavras-chave:
Platão, Sofista, μίμησις, arte, filosofiaResumo
No diálogo Sofista de Platão, os personagens Estrangeiro e Teeteto estão à caça da definição do sofista. Ambos concordam em que o sofista produz imitações, ficções. Seguindo o método dialético, será preciso responder: que tipo de imitação é produzido pela sofística? Para isso, o Estrangeiro divide a mimética emεἰκαστικήeφανταστική. Essa divisão, feita sem grandes explicações, gerou, contudo, bastante con-trovérsia na tradição comentarista. Nesse texto analisaremos a leitura de diferentes comentadores sobre o sentido de um desses gêneros miméticos, aεἰκαστική. Esta análise permitir-nos-á posicionarmo-nos entre as vertentes interpretativas e compreender o texto do Sofista com maior acuidade. Por fim, novos direcionamentos serão abertos para apreender o que é a própria filosofia tal como realizada nos diálogos platônicos.
Downloads
Referências
CORNFORD, F. M. (2003). Plato’s Theory of Knowledge: the Theaetetus and the Sophist. New York, Dover Publications (republication of the work published in 1957 by The Liberal Arts Press).GOMBRICH, E. H. (2008). A história da arte. Tradução de Álvaro Cabral. 16. ed. Rio de Janeiro, LTC.HAAR, M. (2007). A obra de arte: ensaio sobre a ontologia das obras. Tradução de Maria Helena Kühner. 2. ed. Rio de Janeiro, Difel (Enfoques).HEGEL, G. W. F. (2010). Curso de estética: o sistema das artes. Tradução de Álvaro Ribeiro. 2. ed. São Paulo, Martins Fontes.HÉRODOTE. (2002). L’égypte: Histoires II. ed. bilíngue. Traduction par Philippe-Ernest Legrand. 2. tir. Paris, Les Belles Lettres (Classiques en Poche).KEULS, E. (1978). Plato and Greek Painting. Leiden, E. J. Brill. MARQUES, M. P. (2006). Platão, pensador da diferença: uma leitura do Sofista. Belo Horizonte, Ed. UFMG.OLIVEIRA, A. L. M. (2007). O fingidor e o filósofo: breve ensaio acerca do ut pictura poiesis. Artefilosofia: Filosofia, Teatro, Música, Ouro Preto. n.2. UFOP; Tessitura. p. 71-76.PLATÃO. (1980). Crátilo. Tradução de Carlos Alberto Nunes. Belém, UDUFPA (Coleção Amazônica).______. (1950). Cratyle. ed. bilíngue. Traduction par Louis Méridied. Paris, Les Belles Lettres (oeuvres complètes).______. (1980). Leis.Tradução de Carlos Alberto Nunes. Belém, UDUFPA (Coleção Amazônica).______. (2001). Laws. ed. bilíngüe. Translated by R. G. Bury. Cambridge, Harvard (LOEB).______. (2001). República. Tradução de Maria Helena da Rocha Pereira. 9. ed. Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian.______. (2003). Republic. Translation by Paul Shorey. ed. bilíngue. Cambridge, Harvard University Press (LOEB).______. (1972). Sofista. Tradução de Jorge Paleikat e João Cruz Costa. São Paulo, Abril Cultural (Os Pensadores).______. (2001). Sophist. ed. bilíngüe. Translation by Harold North Fowler. Cambridge, Harvard University Press (LOEB).______. (1993). Le Sophiste. Traduction par Nestor L. Cordero. Paris, Flammarion.PLINY. (2003). Natural history. Book XXXIV. ed. bilíngue. Translation by H. Rackham. Cambridge, Harvard University Press (LOEB).RICHTER, G. (1970). The sculpture and sculptors of the Greeks. 4. ed. New Haven; London, Yale University Press.SCHUHL, P-M. (1952). Platon et l’art de son temps (arts platiques). 2. ed. Paris, PUF.SPIVEY, N. (1996). Understanding Greek Sculpture: ancient meanings, modern readings. Londres, Thames and Hudson.TOBIN, R. (1975). The Canon of Polykleitos. American Journal of Archaeology, v. 79, n. 4. p. 307-321.VERCOUTTER, J. (1978). Bas-relief et peinture,In: Les pharaons: Le temps des Pyramides (LECLANT, J., Org.). Paris, Gallimard (Le monde égyptien). p. 121-169.VILLELA-PETIT, M. P. (1991). La question de l’image artistique dans le Sophiste. In: Aubenque, P. (org.) Études sur le Sophiste de Platon. Napoli, Bibliopolis. p. 53-90.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Lethicia Ouro de Oliveira

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Dado o acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista. O conteúdo das publicações é de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
1. Os autores autorizam a publicação do artigo na revista.
2. Os autores garantem que a contribuição é original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.
3. Os autores garantem que a contribuição que não está em processo de avaliação em outras revistas.
4. Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License-BY.
5. Os autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line após a publicação na revista.
6. Os autores dos trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
7. É reservado aos editores o direito de proceder ajustes textuais e de adequação do artigo às normas da publicação.








