Interlíngua: Miscigenação Linguística e Ficção Poética

Authors

  • Artur Matuck Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.14195/2182-8830_3-1_2

Keywords:

inter-language authorship, linguistic miscegenation, multilingual literature, authorship in digital media, writing processes, poetic fiction.

Abstract

This article addresses the issue of inter-language in the contemporary situation, a process of relationship among languages, caused mostly by mobility, migration, nomadism, war, globalization, colonization, exile and, more recently, digital interconnectivity expanded to a planetary dimension. These processes, made possible and re-signified by the transnational media communication, have triggered inter-linguistic contact situations, over and across the boundaries of both geographic nations and cyberspace.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Artur Matuck, Universidade de São Paulo

Artur Matuck, MFA, Phd, tem atuado, no Brasil, Estados Unidos, Canadá e Europa, como artista, professor, pesquisador e escritor. É formado em Comunicações pela USP, 1974, tendo posteriormente seguido Mestrado em Jornalismo na Universidade de Iowa, 1980, e Mestrado em Artes na Universidade da California em San Diego, em 1981. Retorna ao Brasil para completar  Doutorado em Artes na USP em 1989.

 

Desde 1977, tem apresentado conferências, oficinas, e projetos, nacional e internacionalmente, em tópicos diversos tais como Artes Mediáticas, Arte e Tecnologia, Telecomunicações e Artes, Televisão Interativa,  Arte Performance, História da Arte, Arte Combinatória, Direitos Autorais, e Criação Textual Computacional.

 

Em 1995, inicia pesquisas sobre as formas híbridas de criação textual co-autorada homem-máquina através do Projeto Literaterra/Landscript. A partir de 2002 organiza anualmente o Simpósio Internacional de Artemídia e Cultura Digital, intitulado Acta Media, na Universidade de São Paulo.

 

Artur Matuck é o criador e propositor de Semion - um Sinal Internacional para Informação Liberada, uma proposta inédita, alternativa às instituições da propriedade intelectual.

 

Seu trabalho artístico envolvendo video-arte, performance, instalações, telecomunicação e escrita digital tem sido exibido em inúmeras bienais e alcançado reconhecimento internacional. Sua produção teórica tem sido publicada nos EUA através do periódico Leonardo, publicação oficial da Sociedade Internacional de Arte, Ciência e Tecnologia.

References

APPADURAI, Arjun (1996). Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.

BERNARDO, Gustavo, Anke Finger e Rainer Guldin, eds. (2008). Vilém Flusser: Uma Introdução. São Paulo: Annablume.

BLATICKOVA, Eva (2010). A Época Brasileira de Vilém Flusser. São Paulo: Annablume.

DERRIDA, Jacques (2001). O Monolinguismo do Outro ou a Prótese da Origem. Trad. de Fernanda Bernardo. Porto: Campo das Letras.

FLUSSER, Vilém (2007). Língua e Realidade. São Paulo: Annablume.

FLUSSER, Vilém (1998). Fenomenologia do Brasileiro: Em Busca de um Novo Homem. Rio de janeiro: Editora da UERJ.

GULDIN, Rainer (2010). Pensar entre Línguas: A Teoria da Tradução de Vilém Flusser. São Paulo: Annablume.

GULDIN, Rainer (2008). “Tradução e Escrita Multilinguística.” Gustavo Ber-nardo, Anke Finger e Rainer Guldin, eds. Vilém Flusser: Uma Introdução. São Paulo: Annablume.

KRISTEVA, Julia (1988). Étrangers à nous-mêmes. Paris: Librairie Artheme Fayard.

KRISTEVA, Julia (1994). Estrangeiros para nós mesmos. Trad. Maria Carlota Carvalho Gomes. Rio de Janeiro: Rocco.

MATUCK, Artur (2014). Kadmonvort: Habitante do Terceiro Planeta. São Paulo: Editora Escuta.

MATUCK, Artur (2014). Ataris Vort no Planeta Megga: Jornada para Alpha Centauri. São Paulo: Editora Escuta.

MATUCK, Artur (2014). Iompostioma: Eksperimento de Criogenia. São Paulo: Editora Escuta.

TODOROV, Tzvetan (1996). L’homme dépaysé. Paris: Le Seuil.

Published

2015-10-28

How to Cite

Matuck, Artur. 2015. “Interlíngua: Miscigenação Linguística E Ficção Poética”. MATLIT: Materialities of Literature 3 (1):23-37. https://doi.org/10.14195/2182-8830_3-1_2.

Issue

Section

Secção Temática | Thematic Section