Montaje intelectual en Viaje por lo Fantástico

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14195/2182-8830_9-1_7

Palabras clave:

montaje, fotolibro, libro de artista, Viaje por lo Fantástico, Boris Kossoy

Resumen

En este artículo demostramos que Journey through Fantástico, de Boris Kossoy, es un caso ejemplar de montaje como proceso creativo en libros fotográficos. La obra es una contribución importante al panorama mundial de los fotolibros. Con una amplia experimentación, vincula los ejercicios de expresión fotográfica con la exploración de los aspectos convencionales del soporte. Usamos la tipología eisensteiniana para describir y analizar cómo los patrones combinatorios pueden actuar como procesos de creación de significado en este libro fotográfico. Observamos que las yuxtaposiciones conocidas como montaje intelectual consisten en los principales procesos reguladores de las relaciones que se establecen entre las partes de la obra, siendo responsables de su constitución en su conjunto.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

AMIEL, Vincent (2007). Estética da Montagem. Lisboa: Texto e Grafia.

AUMONT, Jacques, and Lee Hildreth (1983). “Montage Eisenstein I: Eisensteinian Concepts.” Discourse 5. 41-99.

BORGES, Jorge Luis (1949). El Aleph. Buenos Aires: Editorial Losada.

BOSI, Alfredo (2006). História Concisa da Literatura Brasileira. São Paulo: Cultrix.

CALVINO, Italo (1988). Six Memos for the Next Millennium. Cambridge: Harvard University Press.

CORTÁZAR, Julio (1971). “Algunos aspectos del cuento.” Cuadernos Hispanoamericanos 255. 403-406.

CORTÁZAR, Julio (1949). Los Reyes. Buenos Aires: Gulab y Aldabahor.

DI BELLO, Patrizia, Colette Wilson, and Shamoon Zamir, eds. (2012). The Photobook: From Talbot to Ruscha and Beyond. London: Routledge.

EISENSTEIN, Sergei (1977). Film Form: Essays on Film Theory. Trad. Jay Leyda. New York: Harvest/HBJ Book.

EISENSTEIN, Sergei (2016). Sergei M. Eisenstein: Notes for a General History of Cinema. Eds. Naum Kleiman and Antonio Somaini. Amsterdam: Amsterdam University Press.

EISENSTEIN, Sergei (1957). The Film Sense, Trad. Jay Leyda. New York: Meridian Books.

ELLESTRÖM, Lars. 2010. “The modalities of media: A model for understanding intermedial relations.” Media Borders, Multimodality, and Intermediality. Ed. Lars Elleström. Houndmills: Palgrave Macmillan. 11–48.

FERNÁNDEZ, Horacio (2011). The Latin American Photobook. Nova York: Aperture.

FRANCO, Gustavo (2014). “Modos ficcionais e historicidade: Charles Dickens, Franz Kafka, Raymond Carver.” História da Historiografia: International Journal of Theory and History of Historiography 7. 16: 121-137.

HJELMSLEV, Louis (1963). Prolegomena to a Theory of Language. Trad. Francis Whitfield. Madison: University of Wisconsin Press.

JAKOBSON, Roman (1959). “On Linguistic Aspects of Translation.” Translation. Ed. Reuben Brower. Cambridge: Harvard University Press.

KOSSOY, Boris (2002). Realidades e ficções na trama fotográfica. Cotia: Ateliê Editorial.

KOSSOY, Boris (1971). Viagem pelo Fantástico [Journey into the Fantastic]. São Paulo: Kosmos.

LAVIN, Maud, and Matthew Teitelbaum, eds. (1992). Montage and Modern Life, 1919-1942. Cambridge: Mit Press.

LOURENÇO, Allan (2017). “A fragmentação da experiência em Baudelaire por Walter Benjamin.” Cadernos Benjaminianos 13. 2: 243-261.

NEMCHENKO, Lilia (2018). “Montage as the Meaning-generative Principle of Avant-garde: From Montage in Cinema to Montage in Theatre (Soviet and Post-Soviet Theatre and Cinema)”. KnE Social Sciences 11. 1: 114–131.

PEIRCE, Charles S. (1998). Essential Peirce: Selected Philosophical Writings 2, 1893–1913. Ed. Peirce Edition Project. Bloomington: Indiana University Press. [Reference to vol. 2 of Essential Peirce was designated EP 2.].

PEIRCE, Charles S. (1931–1966). The Collected Papers of Charles S. Peirce, 8 vols. Eds. Charles Hartshorne et al. Cambridge: Harvard University Press. [Reference to Peirce’s papers was designated CP followed by volume and paragraph number.].

PHILLIPS, Christopher (1992). “Introduction”. Montage and Modern Life, 1919-1942. Eds. Maud Lavin, and Matthew Teitelbaum. Cambridge: Mit Press.

QUEIROZ, João, and Pedro Atã (2019). “Intersemiotic translation, cognitive artefact, and creativity”. Adaptation 12.3: 298-314.

RAJEWSKY, Irina (2005). “Intermediality, intertextuality, and remediation: A literary perspective on intermediality”. Intermédialités 6. 43–64.

RIEDEL, Dirce (2017). “Machado de Assis: a consciência do tempo.” Revista Brasileira de Literatura Comparada 1. 1: 110-116.

WOLF, Werner (2002). “Intermediality Revisited. Reflections on Word and Music Relations in the Context of a General Typology of Intermediality”. Word and Music Studies: Essays in Honor of Steven Paul Scher on Cultural Identity and the Musical Stage. 13-34.

WOLF, Werner (2011). “(Inter)mediality and the Study of Literature”. CLCWeb: Comparative Literature and Culture 13. 3: 1-9.

WOLF, Werner (2009). “Relations between Literature and Music in the Context of a General Typology of Intermediality”. Comparative Literature: Sharing Knowledges for Preserving Cultural Diversity 1. 133-155.

Publicado

2021-11-17

Cómo citar

Vitorio, Ana Paula. 2021. «Montaje Intelectual En Viaje Por Lo Fantástico». MATLIT: Materialidades De La Literatura 9 (1):115-31. https://doi.org/10.14195/2182-8830_9-1_7.

Número

Sección

Secção Temática | Thematic Section