A VERSÃO PORTUGUESA DO DIABO COXO: DA SÁTIRA AO MORALISMO
The Portuguese Version of the Diabo Coxo: From Satire to Moralism
DOI:
https://doi.org/10.14195/2183-847X_7_6Palavras-chave:
Sátira, O Diabo Coxo, ficção barroca, literatura moral, convençãoResumo
No campo da literatura portuguesa barroca, e de forma mais específica no âmbito da ficção narrativa deste período, este trabalho pretende desenvolver e conjugar dois vetores. Em primeiro lugar, tem como objetivo demonstrar como a ficção enquadrou a sátira no espaço que se estende entre a sedução do leitor e a veiculação de conteúdo moral e doutrinário. De acordo com os parâmetros do “dizer mal”, a sátira na ficção parece também desenvolver-se dentro da mesma convencionalidade. Em segundo lugar, este trabalho pretendeu apresentar brevemente o manuscrito inédito, O Diabo Coxo, estabelecer a sua filiação nos modelos fundadores do motivo, e mostrar como a versão portuguesa, que pretendia ser uma adaptação ao modus vivendi nacional, parece ter optado por uma submissão da sátira e da sua irreverência a padrões estabelecidos pela literatura ficcional moralista seiscentista e setecentista.
Downloads
##submission.downloads##
Publicado
Edição
Secção
Licença

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0.
Os autores conservam os direitos de autor e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.