'Nenhum Problema Tem Solução': Um Arquivo Digital do Livro do Desassossego

  • Manuel Portela CLP, Universidade de Coimbra
Palavras-chave: Escrita, Livro, Edição Eletrónica, Arquivo Digital, Fernando Pessoa, Livro do Desassossego

Resumo

O projeto 'Nenhum Problema Tem Solução: Um Arquivo Digital do Livro do Desassossego' tem como objetivo a criação de um arquivo digital hipermédia dedicado à obra Livro do Desassossego [LdoD], de Bernardo Soares/Fernando Pessoa. O arquivo agregará fac-símiles digitais dos materiais documentais do LdoD, transcrições topográficas desses materiais, transcrições textuais das quatro edições críticas publicadas entre 1982 e 2010 (Coelho 1982 [2ª edição, 1997]; Cunha 1990-91 [2ª edição, 2008]; Zenith 1998 [10ª edição, 2012]; Pizarro 2010), e ainda ferramentas de pesquisa e análise textual. Esta agregação e codificação eletrónica dos fragmentos combina edição genética e edição social do LdoD, mostrando-o como rede potencial de intenções autorais e como construção conjetural dos seus sucessivos editores. O arquivo digital criará ainda um espaço de virtualização do LdoD que favoreça novas dinâmicas de leitura, edição, investigação e escrita. Este artigo apresenta o projeto nos seus aspetos teóricos, técnicos e metodológicos, enquadrando-os na investigação em curso neste domínio.

Abstract
The research project 'No Problem Has Solution: A Digital Archive of the Book of Disquiet' aims to produce a digital hypermedia archive of the Book of Disquiet [LdoD], by Bernardo Soares/Fernando Pessoa. The archive will contain digital facsimiles of the documentary materials of LdoD, topographic transcriptions of those materials, textual transcriptions of the four critical editions published between 1982 and 2010 (Coelho 1982 [2nd edition, 1997]; Cunha 1990-91 [2nd edition, 2008]; Zenith 1998 [10th edition, 2012]; Pizarro 2010), and also tools for search and textual analysis. This aggregation and electronic encoding of textual fragments combines genetic and social editing of LdoD, showing it both as a network of potential authorial intentions and as a conjectural construction of its successive editors. This digital archive will also provide a space for virtualizing LdoD that encourages new dynamics of reading, editing, research, and writing. This article presents the project in its theoretical, technical, and methodological aspects, contextualizing them within ongoing research in the field.

 

DOI: http://dx.doi.org/10.14195/2182-8830_1-1_1

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia Autor

Manuel Portela, CLP, Universidade de Coimbra

Manuel Portela é professor do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e Diretor do Programa de Doutoramento em Materialidades da Literatura. É membro do Centro de Literatura Portuguesa da Universidade de Coimbra. Foi Director do Teatro Académico de Gil Vicente,  entre 2005 e 2008. É autor, entre outras, das primeiras traduções portuguesas de Cantigas da Inocência e da Experiência (1994; edição revista, 2007) e Milton (2009), de William Blake,  e A Vida e Opiniões de Tristram Shandy, de Laurence Sterne (2 vols, 1997-98), pela qual recebeu o Grande Prémio de Tradução. Publicou em 2003 O Comércio da Literatura: Mercado e Representação, um extenso estudo sobre o mercado literário inglês no século XVIII. Nos últimos anos tem investigado a digitalização da literatura e da cultura, tendo leccionado diversas disciplinas e seminários no domínio das humanidades digitais.

Manuel Portela teaches in the Department of Languages, Literatures, and Cultures at the Faculty of Arts, University of Coimbra, and he is the current Director of the Doctoral Program in Advanced Studies in the Materialities of Literature. He is a member of the Centre for Portuguese Literature at the University of Coimbra, and was Director of the University Theatre between 2005 and 2008. His many translations include the first Portuguese translations of Songs of Innocence and of Experience (1994; revised, 2007) and Milton (2009), by William Blake,  and The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (2 vols, 1997-98), by Laurence Sterne, for which he received the National Award for Translation. In 2003, he published O Comércio da Literatura: Mercado e Representação [The Commerce of Literature: Marketplace and Representation], an extensive study of the English literary market in the 18th century.  His latest research has been concerned with the digital literature and digital culture. He has taught several courses and seminars on digital media.

Referências

Barney, Brett (2012). ‘Digital Editing with the TEI Yesterday, Today, and Tomorrow’, in Textual Cultures, 7.1: 29-41.

Bartscherer, Thomas e Roderick Coover, eds. (2011). Switching Codes: Thinking Through Digital Technology in the Humanities and the Arts, Chicago: University of Chicago Press.

Benel, Aurelien e Lejeune, Christophe (2009). ‘Humanities 2.0: Documents, Interpretation and Intersubjectivity in the Digital Age’. International Journal on Web Based Communities, 5.4: 562-576. DOI:10.1504/ijwbc.2009.028090

Berry, David M., ed. (2012). Understanding Digital Humanities. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Bradley, John (2005). ‘Documents and Data: Modelling Materials for Humanities Research in XML and Relational Databases’, in Literary and Linguistic Computing, Vol. 20.1: 133-151.

Bryant, John (2002). The Fluid Text: A Theory of Revision and Editing for Book and Screen. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

Bryant, John (2007). ‘Witness and Access: The Uses of the Fluid Text’, in Textual Cultures, Vol. 2.1: 16-42.

Burnard, Lou e Syd Bauman, eds. (2012). TEI P5: Guidelines for Electronic Text Encoding and Exchange, Charlottesville,Virgina: TEI Consortium. Also available at http://www.tei-c.org/Guidelines/P5/ (consulta 20-01-2013)

Burnard, Lou, Katherine O'Brien O'Keeffe e John Unsworth, eds. (2006). Electronic Textual Editing. New York: Modern Language Association of America.

Christensen, Lena (2008). Editing Emily Dickinson: The Production of an Author, London: Routledge.

Cummings, James (2008). ‘The Text Encoding initiative and the Study of Literature’, in Susan Schreibman e Ray Siemens, eds. A Companion to Digital Literary Studies. Oxford: Blackwell, pp. 451-476.

Damásio, António (2010). Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, New York: Pantheon Books.

Dedner, Burghard (2006). ‘Editing Fragments as Fragments’, Text, Vol. 16: 97-111.

Deegan, Marilyn e Kathryn Sutherland (2009a). Transferred illusions: Digital Technology and the Forms of Print. Ashgate Publishing.

Deegan, Marilyn e Kathryn Sutherland, eds. (2009b). Text Editing, Print and the Digital World. Farnham, Surrey: Ashgate.

D'Iorio, Paolo (2010). ‘Scholarly Information Management: A Proposal’, in Online Humanities Scholarship: The Shape of Things to Come, ed. Jerome McGann et al. Rice University Press. http://cnx.org/content/m34327/latest/?collection=col11199/1.1

Drucker, Johanna (2009). ‘Modeling Functionality: From Codex to e-Book’, in SpecLab: Digital Aesthetics and Projects in Speculative Computing, Chicago: The University of Chicago Press, pp. 165-174.

Drucker, Johanna (2011). ‘Humanities Approaches to Interface Theory’, Culture Machine, Volume 12: 1-20. http://www.culturemachine.net/index.php/cm/article/view/434/462

Drucker, Johanna, ed. (2006). Artists’ Books Online: An Online Repository of Facsimiles, Metadata, and Criticism, University of Virginia (2006-2009) e University of California-Los Angeles (2010-presente). http://www.artistsbooksonline.org/

Earhart, Amy E. (2012). ‘The Digital Edition and the Digital Humanities’, in Textual Cultures, 7.1: 18-28.

Eaves, Morris, Robert Essick e Joseph Viscomi, eds. (1996-presente). The William Blake Archive, Institute for Advanced Technology in the Humanities, University of Virginia (1996-2006)/ University of North Carolina at Chapel Hill and University of Rochester (2007-presente). http://www.blakearchive.org/

Fiormonte, Domenico, Teresa Numerico e Francesca Tomasi (2010). L'umanista digitale, Bologna: Il Mulino.

Flanders, Julia (2009). ‘The Productive Unease of 21st-century Digital Scholarship’, Digital Humanities Quarterly, Volume 3, Number 3.

Folsom, Ed, e Kenneth M. Price, eds. (1995-presente). The Walt Whitman Archive. Institute for Advanced Technology in the Humanities (1995-2007), Center for Digital Research in the Humanities at the University of Nebraska–Lincoln (2007-presente). http://www.whitmanarchive.org/

Fraistat, Neil and Jones, Steven (2009). ‘Editing Environments: The Architecture of Electronic Texts’, Literary and Linguistic Computing, 24.1: 9-18. DOI: 10.1093/llc/fqn032

Gitelman, Lisa (2008). Always Already New: Media, History, and the Data of Culture. Cambridge, Mass: The MIT Press.

Gold, Matthew K., ed. (2012). Debates in the Digital Humanities. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Gumbrecht, Hans Ulrich (2003). The Powers of Philology. Dynamics of Textual Scholarship, Urbana, IL: University of Illinois Press.

Hayles, N. Katherine (2012). How We Think: Digital Media and Contemporary Technogenesis. Chicago: The University of Chicago Press.

Jansen, Leo, Hans Luijten e Nienke Bakker, eds. (2009). Vincent Van Gogh: The Letters, Amsterdam: Van Gogh Museum and Institute of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. http://www.vangoghletters.org/vg/

Kittler, Friedrich A. (1999). Gramaphone, Film, Typewriter. Stanford, California: Stanford University Press.

Lourenço, Isabel (2009). The William Blake Archive: Da Gravura Iluminada à Edição Electrónica. Coimbra: Universidade de Coimbra [tese de doutoramento]. http://hdl.handle.net/10316/12069

Lunenfeld, Peter, Anne Burdick, Johanna Drucker, Todd Presner e Jeffrey Schnapp (2012). Digital_Humanities, Cambridge, MA: MIT Press.

Manovich, Lev (2001). The Language of New Media. Cambridge, MA: The MIT Press, 2001.

Manovich, Lev (2008). Software Takes Command, manuscrito do autor. URL: http://lab.softwarestudies.com/2008/11/softbook.html [versão revista, London: Continuum, 2013, no prelo].

Manovich, Lev (2012). ‘Media After Software’, manuscrito do autor. URL: http://softwarestudies.com/cultural_analytics/Manovich.Media_after_software.2012.pdf

McCarty, Willard (2003). ‘Humanities Computing’, in Encyclopedia of Library and Information Science, New York: Marcel Dekker, 2003, pp. 1224-1235.

McCarty, Willard (2005). Humanities Computing. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

McGann, Jerome (1996). ‘The Rationale of Hypertext’, in Text, Vol. 9: 11-32.

McGann, Jerome (2001). Radiant Textuality: Literature after the World Wide Web. New York: Palgrave/St. Martin’s.

McGann, Jerome com Andrew Stauffer, Dana Wheeles, e Michael Pickard, eds. (2010). Online Humanities Scholarship: The Shape of Things to Come. Rice University Press.

McGann, Jerome, ed. (1993-2008). Rossetti Archive, Institute for Advanced Technology in the Humanities, University of Virginia. http://www.rossettiarchive.org/

Murray, Janet H. (2012). Inventing the Medium: Principles of Interaction Design as Cultural Practice, Cambridge, MA: MIT Press.

Pitti, Daniel V. (2004). ‘Designing Sustainable Projects and Publications’, in Susan Schreibman, Ray Siemens and John Unsworth, eds, A Companion to Digital Humanities, Oxford: Blackwell, pp. 471-487.

Pizarro, Jerónimo (2010). ‘Porquê uma nova edição do Livro do Desasocego?’ (manuscrito do autor).

Pizarro, Jerónimo (2012). La Mediación Editorial: Sobre la Vida Póstuma de lo Escrito. Madrid: Iberoamericana / Vervuert.

Pizarro, Jerónimo (2012). Pessoa Existe? Lisboa: Ática.

Price, Kenneth M. (2008). ‘Electronic Scholarly Editions’, in Susan Schreibman e Ray Siemens, eds. A Companion to Digital Literary Studies. Oxford: Blackwell, pp. 434-450.

Renear, Allen H. (2004). ‘Text Encoding’, in A Companion to Digital Humanities, edited by Susan Schreibman, Ray Siemens e John Unsworth, Oxford: Blackwell, pp. 218-239.

Robinson, Peter W. (2009). ‘The Ends of Editing’, Digital Humanities Quarterly, Volume 3, Number 3.

Schreibman, Susan (2002). ‘The Text Ported’, in Literary and Linguistic Computing, Vol.17.1: 77-87.

Schreibman, Susan (2010). ‘The Text Encoding Initiative: An Interchange Format Once Again’, in Jahrbuch für Computerphilologie, Número 10, organizado por Sean Ryder e Malte Rehbein, Paderborn: mentis Verlag, pp. 11-24. Disponível também em http://computerphilologie.digital-humanities.de/jg08/schreibman.html (consulta 20-01-2013)

Schreibman, Susan e Ray Siemens, eds. (2008). A Companion to Digital Literary Studies. Oxford: Blackwell.

Schreibman, Susan, Ray Siemens e John Unsworth, eds. (2004). A Companion to Digital Humanities, Oxford: Blackwell.

Shillingsburg, Peter L. (2006). From Gutenberg to Google: Electronic Representations of Literary Texts. Cambridge: Cambridge University Press.

Shillingsburg, Peter L. (2009). 'How Literary Works Exist: Convenient Scholarly Editions’, Digital Humanities Quarterly, Volume 3, Number 3. http://digitalhumanities.org/dhq/vol/3/3/000054/000054.html

Siemens, Ray, Meagan Timney, Cara Leitch, Corina Koolen e Alex Garnett (2012). 'Understanding the Electronic Scholarly Edition in the Context of New and Emerging Social Media: Selected, Annotated Bibliographies', in Digital Humanities Quarterly, Volume 6, Number 1. http://www.digitalhumanities.org/dhq/vol/6/1/000111/000111.html

Smith, Martha Nell (2004). ‘Electronic Scholarly Editing’, in Susan Schreibman, Ray Siemens e John Unsworth (eds.), A Companion to Digital Humanities. Oxford: Blackwell Publishing, pp. 306–322.

Smith, Martha Nell, ed. (1994-2012). Dickinson Electronic Archives. Institute for Advanced Technology in the Humanities, University of Virginia. http://archive.emilydickinson.org/

Van Hulle, Dirk, e Mark Nixon, eds. (2011-presente). Samuel Beckett Digital Manuscript Project, Centre for Manuscript Genetics (University of Antwerp), the Beckett International Foundation (University of Reading), Harry Ransom Humanities Research Center (Austin, Texas) and the Estate of Samuel Beckett. http://www.beckettarchive.org/

Vanhoutte, Edward (2000). ‘A Linkemic Approach to Textual Variation: Theory and Practice of the Electronic-Critical Edition of Stijn Streuvels' De teleurgang van den Waterhoek’, Human IT Tidskrift för studier av IT ur ett humanvetenskapligt perspektiv, Number 1. Online: http://etjanst.hb.se/bhs/ith/1-00/ev.htm

Vanhoutte, Edward (2004). ‘An Introduction to the TEI and the TEI Consortium’, in Literary and Linguistic Computing, Vol. 19.1: 9-16.

Vanhoutte, Edward (2006). ‘Prose Fiction and Modern Manuscripts: Limitations and Possibilities of Text-Encoding for Electronic Editions’, in Electronic Textual Editing, organizado por Lou Burnard, Katherine O'Brien O'Keeffe e John Unsworth, New York: Modern Language Association of America, pp. 161-180.

Vanhoutte, Edward, and Ron Van den Branden (2009). ‘Describing, Transcribing, Encoding, and Editing Modern Correspondence Material: A Textbase Approach’, Literary and Linguistic Computing, Vol. 24.1: 77-98.

Werner, Marta L. (1995). Emily Dickinson's Open Folios: Scenes of Reading, Surfaces of Writing. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Werner, Marta L. (2011). ‘“Reportless Places”: Facing the Modern Manuscript’, Textual Cultures, Vol. 6, Number 2: 60-83.

Werner, Marta L., ed. (1999). Radical Scatters: Emily Dickinson's Late Fragments and Related Texts, 1870-1886. The University of Michigan (1999-2007) and The University of Nebraska-Lincoln (2007-presente). http://libxml1a.unl.edu:8080/cocoon/radicalscatters/default-login.html

Pessoa, Fernando

Pessoa, Fernando (2008). Espólio Fernando Pessoa. Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal [em curso]. Em linha: http://purl.pt/1000/1/index.html

Pessoa, Fernando (2008). Arquivo Pessoa. Coordenação: Leonor Areal. Lisboa: Obra Aberta CRL/ Instituto de Estudos sobre o Modernismo, Universidade Nova de Lisboa [1ª ed, CD-ROM, 1997]. Em linha: http://arquivopessoa.net/

Pessoa, Fernando (1982). Livro do Desassossego por Bernardo Soares. Recolha e transcrição dos textos de Maria Aliete Galhoz e Teresa Sobral Cunha. Prefácio e organização de Jacinto do Prado Coelho. Lisboa: Ática [2 vols: volume 1, 322 pp.; volume 2, 288 pp. ]. [2ª reimpressão, 1997; 2 vols.].

Pessoa, Fernando (1990-91). Livro do Desassossego por Vicente Guedes, Bernardo Soares. Leitura, fixação de inéditos, organização e notas de Teresa Sobral Cunha. Lisboa: Presença. [2 vols: 1º volume, 270 págs., 1990; 2º volume, 276 págs., 1991] [2ª edição, Lisboa: Relógio de Água, 2008; 1 volume, 664 págs.].

Pessoa, Fernando (1998). Livro do Desassossego, composto por Bernardo Soares, ajudante de guarda-livros na cidade de Lisboa. Edição de Richard Zenith. Lisboa: Assírio & Alvim, 1998. 480 págs. [2ª edição, 1999; 3ª edição, 2001; 4ª edição, 2003; 5ª edição, 2005; 6ª edição, 2006; 7ª edição, 2007; 8ª edição, 2009; 9ª edição, 2011; 10ª edição, 2012].

Pessoa, Fernando (2010). Livro do Desasocego. Edição de Jerónimo Pizarro. Edição Crítica das Obras de Fernando Pessoa, Vol. XII (Tomos I e II). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. Tomo I - 516 págs. Tomo II - 1098 págs.

Pizarro, Jerónimo, ed. (2010). Biblioteca Digital Fernando Pessoa. Lisboa: Casa Fernando Pessoa. http://casafernandopessoa.cm-lisboa.pt/bdigital/index/index.htm

Pizarro, Jerónimo, Patricio Ferrari e Antonio Cardiello (2010). A Biblioteca Particular de Fernando Pessoa. Lisboa: D. Quixote. Acervo Casa Fernando Pessoa, 3 vols. Vol I.

Sepúlveda, Pedro (2012). Os Livros de Fernando Pessoa. Lisboa: Universidade Nova de Lisboa [tese de doutoramento]. URL: http://run.unl.pt/handle/10362/7420

Publicado
2013-05-19
Secção
Secção Temática | Thematic Section

Artigos mais lidos pelo mesmo (s) autor (es)