En torno a una traducción inglesa del Buscón. "The pleasant story of Paul of Segovia", 1683

Autores

  • J. Enrique Duarte Universidad de Navarra, GRISO

DOI:

https://doi.org/10.14195/1645-2259_15_7

Palavras-chave:

Francisco de Quevedo, El Buscón, Traducción Inglesa, 1683

Resumo

El presente artículo analiza una breve traducción del Buscón de Quevedo inserta en un libro titulado: The Famous History of Auristella, Originally Written by don Gonsalo de Cespedes. Together with the Pleasant Story of Paul of Segovia, by Don Francisco de Quevedo. Translated from Spanish y publicado en Londres en 1683. En el artículo se muestra que el autor, desconocido e identificado únicamente con las iniciales W.B., sigue los originales españoles publicados a partir de la edición de Zaragoza (1626). Es curioso que esta traducción del Buscón se aparte de la primera traducción inglesa de esta obra, realizada por John Davies en 1657 y que tiene como modelo la traducción francesa de 1633.

Downloads

Não há dados estatísticos.

##submission.downloads##

Publicado

2015-11-30

Edição

Secção

Artigos