Modus faciendi librum
Writers, compilers, translators and authors of the manuscript book in the Late Middle Ages and Early Modern Age.
DOI:
https://doi.org/10.14195/1645-2259_20_15Abstract
Writers, compilers, copyists and translators effectively intervened in the composition of manuscripts during the Late Middle Ages, guessing a series of changes at the dawn of the Modern Age. This article tries to identify and value the different authors and participants in the elaboration of some manuscripts preserved in the Capitular and Columbian Library of Seville and in the National Library of Spain, highlighting some of their formal characteristics and drawing a line of the evolution that the book experienced in these centuries.
Key words
Spanish manuscript, Capitular y Colombina Library, Spanish National Library, Middle Age and Modern Age
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Revista de História da Sociedade e da Cultura

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows sharing the work with recognition of authorship and initial publication in Antropologia Portuguesa journal.