A interpretação da cultura confucionista do P. Nicolao Longobardo
uma análise da Resposta breve sobre as controvérsias do Xám Tí Tiēn Tí Lîm Hoên e outros nomes e termos sínicos
DOI:
https://doi.org/10.14195/1645-2259_23-2_2Palabras clave:
Longobardo, confucionismo, doutrina Li, Ván uŏe Yĕ Tì, cristianismoResumen
Longobardo foi o Superior da missão na China após a morte de Matteo Ricci, porém, também foi um dos missionários que se opuseram fortemente à estratégia evangélica do seu antecessor e, para o efeito, escreveu um tratado intitulado Resposta breve sobre as controvérsias do Xám Tí Tiēn Tí Lîm Hoên e outros nomes e termos sínicos. Neste tratado, expõe o seu conhecimento sobre os clássicos chineses e confucionismo, a doutrina Li e a produção do Universo, também critica a teoria Ván uŏe Yĕ Tì, no sentido de demonstrar que a cultura chinesa é fundamentalmente diferente da cultura católica. Este tratado constitui não apenas um dos documentos históricos mais importantes da Igreja chinesa, como também para a história dos intercâmbios culturais entre a China e o Ocidente, para a história da transmissão de clássicos chineses para o Ocidente e para a história das missões jesuítas na China. O tratado teve um impacto profundo no conhecimento e compreensão da religião chinesa, do confucionismo e dos intercâmbios culturais sino-ocidentais.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Revista de História da Sociedade e da Cultura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, estando el trabajo simultáneamente bajo la Licencia de Atribución de Creative Commons que permite compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.